Que disent les plantes

Cette exposition présentée explore les significations explicites et tacites associées aux plantes dans la production artistique contemporaine. / The exhibition explores the meanings – both explicit and tacit – associated with plants in contemporary art. (Français / English)

Rejouer l’opulence d’hier

Œuvres de Mitch Mitchell, Sarah Thibault et Yannick Pouliot, Rejouer l'Opulence d'hier, vue de l'exposition. Photo : Guy L'Heureux

Mitch Mitchell, Sarah Thibault et Yannick Pouliot revisitent les arts décoratifs et réfléchissent sur l’ornementation, la domesticité et l’histoire au Château Dufresne, Musée et site historique et patrimonial. (Français / English)

Le passé du futur. Imaginaires de la technologie

Luc Courchesne, Sublimations: Homme-Femme, 2014. Collection Debbie Zakaib et Alexandre Taillfer. Photo : Maxime Boisvert

Cette exposition témoigne des quinze années d’activité de Molior et de l’appropriation par les artistes des outils et des dispositifs liés à la technologie. | An exhibition of works by artist who appropriate technology, brought to view by Molior’s activity over the last fifteen years. (Français |English)

Lauri Astala. Désorientations

Lauri Astala, Transit, 2013 (capture d'écran | video still)

L’exposition Désorientations s’articule autour des œuvres On Disappearance (2012) et Transit (2013) de Lauri Astala basé à Helsinki. | Disorientation brings together works On Disappearance (2012) and Transit (2013) by the Finnish artist Lauri Astala. (Français|English)

Marie Côté. Contours, détours et retournements

© Marie Côté / SODRAC (2017), Jeux de bols et de voix, 2013 (détail), Installation sonore. Photo Guy L'Heureux

Cette exposition souligne l’intérêt de Marie Côté pour la matière, l’espace et le son, liant la céramique à une expérience essentielle de la Terre.| This exhibition highlights Marie Coté’s interest in the material, space and sound that link ceramics to a prime experience of Earth. (Français|English)

Anne Ramsden. La collection et le quotidien

Une analyse du travail d’Anne Ramsden sous l’angle de l’influence qu’exerce sur notre quotidien la publicité, les médias et les musées. | An analysis of Anne Ramsden’s work in terms of the influence on our daily lives, of advertising, the media and museums. (Français | English)

(Re)production des genres par l’image

Olivier Christinat, Ludwidshafen 27 septembre 1998, de la série Évènements, 2001

Autour de l’exposition de Olivier Christinat (Suisse), Maria Friberg (Suède), Annika Larsson (Suède) présentée dans le cadre du Mois de la photo à Montréal en 2001.

Luc Laporte. Une cité pour 33 296 habitants

Luc Laporte. Une cité pour 33296 habitants. Maquette 1:1000, coll. Mathieu Geoffrion

Avec Une cité pour 33 296 habitants Luc Laporte vise à changer notre conception de la manière d’habiter en ville. | With A City for 33,296 inhabitants Luc Laporte aims to change our conception of urban living. (Français | English)

L’Autre en soi

Avant-Plan : Jin-me Yoon, Imagining Communities (bojagi), 1996.

À la fin des années 1990, beaucoup d’artistes se penchent sur l’identité, en particulier sur des questions portant sur la définition d’identités culturelles en fonction du sexe, de la race, de la langue ou d’un contexte culturel donné, une mouvance que rend plus pressante aujourd’hui la nécessité d’une réflexion post-coloniale. (Français)